El desarrollo del lenguaje en los niños bilingües

Niños BilinguesSeguramente habrá oído que los niños bilingües se tardan más tiempo en hablar, o quizás usted ha vivido o está viviendo esto con sus hijos. Al igual que usted, muchos padres de niños bilingües se preguntan si el desarrollo del lenguaje en sus hijos es normal y si el aprender dos idiomas les presenta demasiado esfuerzo o los confunde.

Los niños que crecen en un ambiente bilingüe adquieren fácilmente los dos idiomas, sin que esto les cause problemas en su aprendizaje. Una de las ventajas de hacer esto a temprana edad es que van aprendiendo las reglas gramaticales, las formas de estructurar oraciones, y la forma de crear frases correctamente en ambos idiomas (en este caso en inglés y español). Es mejor también, hablarle a los niños en el idioma en que usted se pueda expresar mejor. Si su primer idioma es el español y lo usa con su hijo, éste aprenderá mejor el idioma y adquirirá una buena pronunciación.

A temprana edad los niños aprenden rápidamente y sin ninguna dificultad. Si usted ya le habla en español a su hijo (sea por decisión propia o porque no domina bien el inglés) y por otro lado le preocupa que se vaya a atrasar con el inglés, no se desvele, que su hijo lo aprenderá solo por el hecho de vivir en un medio donde éste es el idioma principal. Y si en este momento sus hijos no tienen mucho contacto con el inglés, ya sea porque vive en una comunidad o se maneja en un círculo donde solo se habla español (y hasta la televisión es en español); en el momento en que sus hijos empiecen a ir a la guardería o a la escuela, aprenderán inglés en poco tiempo.

Varios estudios han comprobado que hasta los 10 años de edad, los niños pueden aprender un segundo idioma casi con la misma facilidad que su lengua principal y sin acento. Quizás su hijo solo diga dos o tres palabras en inglés y aparente hablar menos que un niño de su misma edad que solo habla un idioma, pero si le añade las palabras que también sabe en español, lo mas probable es que su hijo esté dentro de lo normal en cuanto al desarrollo del lenguaje.

Y qué hay de un tercer idioma?

Como si fuera poco, hay familias que hablan más de dos idiomas. Quizás porque los padres son de diferentes países donde el inglés no es el idioma oficial y viven en los Estados Unidos, o porque uno de los padres habla más de un idioma y quiere que sus hijos lo aprendan, o por el simple hecho de aprender un tercer idioma. Ya sea que el niño está expuesto a un tercer idioma en la casa o en un centro educativo, la ventaja más grande es que aprenda mientras este pequeño. Los niños tienen una gran capacidad para asimilar y retener información en sus primeros años, lo cual les permite familiarizarse fácilmente con nuevas palabras y sonidos.

La forma más natural de aprender un idioma es como aprendemos nuestra primera lengua, es decir, repitiendo sonidos, palabras y entendiendo lo que decimos antes de saber leer y escribir. Algunos padres se preguntan si es mejor esperar a que sus hijos dominen los primeros dos idiomas, hablados y escritos, antes de empezar con un tercero. La forma en que los niños aprenden es muy diferente a como los adultos aprendemos un nuevo idioma. Los adultos empezamos por la gramática y reglas ortográficas, mientras los niños lo hacen por medio de la imitación. Por esto, un niño puede empezar a entender y eventualmente hablar un tercer idioma sin necesidad de saber leer o escribir.

Así que nunca es tarde para aprender un idioma, y mientras más pequeño sea su hijo, podrá aprender con más facilidad y logrará hablar varios idiomas fluidamente. Vale la pena mencionar que varios estudios han demostrado que los niños que hablan varios idiomas son más creativos y se desempeñan mejor en las matemáticas y en las ciencias. Citando un reciente artículo de abcnews.com sobre los niños bilingües, “Piense por ejemplo en una manzana y luego en la palabra “manzana”. Si usted habla solo un idioma, usted asocia ese objeto (manzana) con esa palabra y nada más. Si usted habla tres idiomas y conoce tres palabras diferentes para ese mismo objeto, las palabras se convierten en símbolos para usted, como la letra “X” en una ecuación de álgebra.” (haga click aquí para leer el artículo completo en inglés)

Transmitir nuestra cultura y enseñar español es un regalo valioso que los padres latinos podemos dar a nuestros hijos. Más que una cuestión de tradición, usted les está ofreciendo una experiencia única. En el mundo de hoy, saber más de un idioma es casi indispensable. Al aprender español los niños no solo podrán comunicarse con sus padres y abuelos, sino tener en el futuro la ventaja de conocer otra cultura, poder comunicarse con más gente y tener una visión más amplia sobre el mundo, que les brindará grandes oportunidades en su vida personal y laboral.

Comentarios

  1. me gustaria saber como enseñarle a mis hios los 2 idimoas a la vez ¿se puede por ejemplo enseñarle asi por ejemplo casa house? o sea enseñandole la palabra en ingles y a la vez en español para que valla repitiendo y como haria para que desde los 2 o el 1 año cuando aprenda hablar lo aprendan hablar perfectamente ¿y si tnego una hija que nacio en mexico pero se crio en usa hay algun problema? ¿y si vivo en 1 barrio de latinos y estudia en colegio de latinos y aprende los 2 idiomas desde bebe puede tener problemas? gracias espero su respuesta y espero que entiendan

  2. Comparto un artículo con las 10 Rationen por las cuales hallo con mis hijos en español, Vivendi en un entorno Dolde se habla alemán.
    http://www.ronda-redonda.blogspot.ch/2014_01_12_archive.html

  3. Muchas Gracias por el articulo, porque como padres queremos lo mejor para nuestros hijos y que mejor si nos una manito de vez en cuando.

  4. En mi caso. Mi esposo y yo estamos pasando por el mismo proceso de educar a nuestras hijas bilingües. Tengo una nena de 3 años y una de 10 meses. El idioma materno de mi esposo es el ingles, sin embargo el a aprendido español a raíz que nos casamos, mi idioma materno es el español y de igual manera tuve que aprender ingles. El punto es: En casa hablo solo en español, pero afuera solo en ingles, mi hija me entiende todo lo que le digo en español y en ingles, sin embargo me contesta en ingles o mezcla los dos. Algunas veces le digo que me diga en español y me lo dice, piensa un poquito pero me dice. Tienen algún consejo de que hacer en estos casos?. no quiero presionarle o forzarle a que lo haga. Ella habla con mi familia que habla solo español, en la semana. Gracias de antemano por la respuesta.

  5. olvide comentar que entiende perfectamente cuanto le hablan en ingles y su pronunciación es perfecta en ambos idiomas! no tiene ningún problema de aprendizaje. Nos preocupa sobremanera que el repetir grado afecte o derrumbe sus avances logrados en el área social y de pertenencia.

  6. tenemos un año cinco meses en los estados unidos hablamos español y nuestra hija pequeña, al llegar entro a kínder estuvo seis meses y la pasaron a primer nivel de primaria a los seis meses la maestra dijo que no lograría leer ni escribir en ingles, al final del periodo lo confirmo dijo que la niña no leia en ingles por lo tanto la hara repetir el primer grado de primaria que tan conveniente es esto para su desarrollo y su autoestima principalmente??deberíamos cambiarla de salón para que repita el año??no sabemos que hacer?

  7. En mi caso estoy viviendo en la India y me preocupaba el pensar como hacer para ensenarle a mi bebe a hablar espanol, en el colegio se que aprendera a hablar hindi y tambien el ingles, pero la familia de mi esposo tambien habla otro dialecto en este caso serian 4 idiomas, sera muy complicado que aprendiendo en la escuela y con la familia 3 idiomas yo pueda ensenarle espanol en casa siendo la unica que lo habla?
    Gracias

  8. soy ARGENTINA casada con un FRANCES, tenemos un hijo de 2 años y medio, desde que nacio vivimos 6 meses en cada pais, cada uno habla en su lengua materna cuando nos dirigimos al niño, a pesar que los dos manejamos bien los dos idiomas, cuando hablamos lo hacemos en español (mas facil para mi) pero mi hijo siempre se dirije a su padre en frances, a mi en español, tiene un vocabulario super amplio, empezo a repetir desde los 18 meses, le enseñamos cada palabra en los dos idiomas, no solo maneja las oraciones, sino que cuando le doy una orden en español, se la repite a su padre en frances, hace una traduccion instantanea, por supuesto a veces tartamudea hasta encontrar la palabra adecuada, diria que para no equivocarse y mezclar los dos idiomas, a veces le pasa cuando no encuantra la traduccion, pero son muy pocos los errores, y hasta el se da cuenta. es un mundo de oportuniodades que le estamos brindando, y no veo la hora que empiece la escuela para agregar un tercer idioma. muy bueno el sitio.

  9. Antonio: Creo que debe ponerle películas de muñequitos a su hija en el idioma que desea que aprenda y escuchar música ayuda también. Mi primito tiene 13 años, aprendió inglés viendo muñequitos, a eso de los 4 años sabía bastante inglés y español, el año pasado fue a EU y se desenvolvió muy bien en el inglés con otras personas y normalmente no lo practica, también es cuestión de tiempo. Supongo que ya para la fecha su hija sabrá el idioma al estar 10 horas y media en un lugar que le hablan un idioma que no es el de ella natal. No olvide recordarle como bien se han expresado otras personas aquí de su idioma principal! Exito!

  10. LUCRECIA dice:

    Primero para feleicitarlos por el aporte que hacen en temas tan importantes.
    Mi inquietud es que hace dos meses llegó nuevamente a Colombia mi hija con su familia desde Estados Unidos, y los niños empezaron a estudiar, pero el niño mayor tiene 12 años habla el español pero se le dificulta escribir, leer y comprenderlo. Mi pregunta es que se debe o se debería hacer para que el niño se le facilite comprender y escribir correctamente el español.

  11. Antonio Franceschi dice:

    Tengo una nieta de tres años y medio. Su madre acaba de mudarse a USA.

    La niña estaba en una escuelita-cuido en Puerto Rico y lucía muy talentosa y lider de grupo. Le gustaba ir a la escuela y nunca lloraba al entrar al llegar para comienzo de clases.

    En los estados Unidos no quiere ir a la escuela y cuando llega alli llora mucho. Dice que los nenes no le prestan atención porque no le entienden lo que dice.

    Me preocupa mucho la situación. Agradeceré cualquier orientación que me ayude para orientar a mi hija la forma adecuada de tratar a la niña.

    Por necesidad de la madre trabajando la niña está en esa escuela desde las 6:30 AM hasta después de las 5:PM.

    Gracias por su atención.

  12. Hola, mi bb tiene 18 meses y también he notado que el desarrollo de su leguaje es más lento que el de otros niños de su edad. Yo trato de hablarle lo más que puedo en inglés y en francés, ya que su entorno es en español. Me doy cuenta que me entiende casi todo, pero solo dice una cuantas palabras y en los tres idiomas. A veces dice una palabra solo por un día y así vamos. Pero al leer todos los comentarios definitivamente sé que voy bien y que debo tener paciencia, sé que todo lo que aprenda de más me lo agradecerá. Trato de estar con gente que habla esos idiomas y les pido que le hablen, también le leo cuentos y le pongo videos, cualquier otra sugerencia les agradezco.

  13. juan carlos andrade dice:

    hola soy venezolano ya veo que la mayoria son mujeres pero igual que ustedes estoy interesado en enseñar a mi bebe que solo tieme seis meses a que sea bilingue pues yo hablo español pero quiero que mi hijo hable ingles pues lo hablo tan poco pero lo estoy mejorando y lo que se lo hablo con mi hijo. y me gustaria que me aconsejaran a que esto de enseñar a mi hijoa que sea bilingues ya que su madre solo habla español.estare agradecido por la ayuda que me ofrescan

  14. Hola, soy venezolana y educo a mis hijos bilingües espanol-alemán. También hablan algo de inglés pero en un menor grado, dado que en el Kinder tienen inglés. Mi experiencia ha sido hasta ahora muy buena. Yo he leido mucho sobre el tema y trato de estimular el espanol al máximo, ya que vivimos en Alemania. Nosotros tenemos una hora más o menos fija para leer cuentos y jugar en Espanol y los ninos (3 y 5) la disfrutan mucho, ya que el resto del dia juegan y se hablan en alemán. También aprovecho cada ocasión posible para hablarles e introducirles nuevo vocabulario.

    Yo tuve dificultad en encontrar información sobre el tema y productos en espanol y es por eso que surgió la idea de Educacion Bilingüe http://educacion-bilingue.com una página en espanol sobre bilinguismo orientada a padres y llena de información, recursos e ideas para estimular el aprendizaje de los idiomas. También incluye una recopilación bastante buena de productos bilingües y para estimular el aprendizaje de la lectura y escritura en espanol.

    Existen también diversas páginas en internet llena de juegos educativos en espanol, excelentes para aprender las letras y aumentar el vocabulario. Algunas de ellas se encuentran en la sección de enlaces de http://educacion-bilingue.com, a mis hijos les encantan.

  15. Scarlett dice:

    Hola. Quisiera que me dieran algunas ideas de actividades que puedo realizar con ninos de 8 a_os para ense_arles espa_ol. Mi situacion es esta: soy de Costa Rica y ahora estoy pasando un tiempo en Estados Unidos. Una se_ora quiere que le de clases de espa_ol a su hijo entonces me gustaria tener algunas ideas para desarrollarlas. Por donde empezar?

  16. Hola, quiero compartir mi experiencia. Yo vivo en Alemania, mi esposo y yo educamos a nuestros hijos bilingües (3 y 4 1/2) los dos aprendieron a hablar bastante rápido y los dos idiomas se desarrollan con un vocabulario bastante amplio.

    Yo he leido bastante sobre el tema y lo que empezó como una preocupación de madre se cristalizó en dos páginas http://educación-bilingue.com http://bilingual-erziehen.de relacionadas con el tema. Alli pueden encontrar más información y consejos para padres.

    En relación con el retardo al hablar siempre es mejor consultar a un terapeuta del lenguaje. En Alemania son muy comunes y una excelente ayuda para el nino que no se debe desperdiciar.

    Yo tenía dificultades en encontrar material en espanol y por eso he incluido una tienda con cuentos, CDs, DVDs y juegos bilingües y destinados a motivar el aprendizaje de los idiomas – En caso de que alguién tenga el mismo problema que yo tuve.

  17. He encontrado una pagina web muy interesante: http://www.biculturalfamily.org

  18. Hola! Es reconfortante comunicarse con padres que tiene hijos bilingües. Yo tengo 2 niños, uno de 3 años y otro de 8 meses, y estamos viviendo en España. Nosotros les hablamos en casa, Danés mi marido (al ser su lengua materna) y yo en español, al mismo tiempo estan en contacto con el Ingles puesto que mi marido y yo lo utilizamos todo el tiempo cuando hablamos. Nos hemos dado cuenta de que entiende los tres idiomas, pero solo tiende a comunicarse en Danes y Español mezclandolos o utilizando las palabras mas faciles tanto en uno como en otro. Su comunicación fuera del ambito familiar es escasa, puesto que es un poco timido ( o como dice el son todos tontos). Hace 2 meses le hemos apuntado a clases de Inglés para que practique con una tercera persona y más niños. Sí, va lento en la adquisición del lenguaje, hay que insistir mucho, pero es increible su capacidad para entender y hacerse entender(cuando le interesa). Ya os iré contando.

  19. Hola! me parecen muy interesantes sus comentarios, especialmente el de Adriana ya que comparto su mismo interes. Vivo en Costa Rica y deseo que mi bebe aprenda a hablar ingles tambien. Mi bebe tiene mes y medio y ya empezo a balbucear. No se si es conveniente que le hable solo en ingles ya que el entorno social se encargara de enseñarle el español. Agradeceria su consejo. Gracias por su atencion.

  20. Hola a todos! HE leído todo lo que tienen que decir sobre educar a los niños bilingues y me parece estupendo. Mi caso es un poco diferente ya que yo soy Español y my mujer también es española. Vivimos en España. Pero yo he vivido mucho tiempo en Irlanda, y trabajo para una empresa Americana desde hace tiempo. Así que mi inglés es bastante bueno. Quiero educar a mis hijos (son gemelos) en inglés. Pero no se como va a ser de dificil ya que todo va a ser español. Incluso cuando me oigan hablar a mi con otra gente, que lo hare en español, no se si se van a volver locos ;)

    muchas gracias por la web! un saludo

  21. Comparto la misma experiencia con mama latina, mi hijito de 3 anos tambien ya diferencia entre el espanol y el ingles y al principio estuve un poco preocupada porque veia que otros ninos de su edad monolingues hablaban mas claro y tenian un vocabulario mas extenso que mi hijo. Ahora ya va a la escuela y esta habla perfectamente elingles pero no deja el espanol y eso me tiene mas tranquila, es solo cuestion de tiempo. Mi hijo menor de casi dos todavia no habla tanto como otros ninos de su edad, solo dice unas cuantas palabras pero con la experiencia previa eso me tiene sin cuidado porque se que con el tiempo comenzara a hablar, solo sigo siendo constante con ambos idiomas.

    Valy3
    http://www.growingbilingual.com

  22. Contestando la inquietud de Luisa y de Jazel, mi esposo y yo tenemos una hija de 3 años y medio, y le estamos criando completamente bilingue, es decir vivimos en EEUU pero en la casa hablamos solamente español. Como dice Luisa, nosotros también creemos que ésa es la forma de mantener nuestro idioma, pero definitivamente los ninos bilingües desarrollan el lenguaje de manera diferente, y quizás si les toma un poco más de tiempo el asimilar los dos idiomas. Nuestra hija ha pasado por varias etapas. Su primer idioma fue el español, luego empezó a aprender inglés al año y medio en la guardería. Después de un tiempo empezó a mezclar un poco los dos y hablar espanglish y finalmente como a partir de los 2 años y medio o 3, ya diferencia los dos perfectamente y habla o en inglés o en español. Sin embargo, me parece que los dos idiomas los habla un poco menos o a veces no tan claro como otros ninos de su edad que hablan solo español o solo inglés. Y aunque a ratos me gustaría que hable un poco mejor alguno de los idiomas, sé que por el hecho de que esté aprendiendo bien los dos y que ya entiende también perfectamente ambas lenguas vale la pena tener paciencia. Siento que el proceso de asimilar dos idiomas a la vez a sido un proceso un poco lento a ojos de nosotros los padres, pero como dije antes, la he visto progresar en etapas con el idioma y seguramente pronto estará hablando correctamente inglés y español. Así que por experiencia, les recomiendo tener un poco de paciencia ya que si les toma un poco más de tiempo a los niños bilingües desarrollar los dos idiomas.

  23. Mi hijo tiene 18 meses, desde el primer dia yo le he hablado en castellano y su papà en italiano, yo estoy convencida de que es lo mejor que podemos hacer, pero el trayecto es un poco duro, porque no habla casi nada, sòlo dice papà y mamà en raras ocasiones, se expresa con segnas o emitiendo ruidos cuando quiere pedir algo, yo estoy empezando a preocuparme, porque no sè si èste comportamiento es normal.

  24. Mi hijo tiene 2 anos y lo estamos criando en un ambiente bilingue. El problema es que el pediatra nos mando a una evaluacion de lenguaje porque no habla lo suficiente para su edad. Se supone que ha esta edad deberia estar juntando dos palabras pero mi hijo no lo hace. Para nosotros es muy importante que aprenda Espanol y que lo conserve en un pais donde su idioma principal sera el ingles (Estados Unidos). Ya que sus raices son mexicanas y aunque vivamos en un pais que no es Mexico es importante desde pequenos ensenarlos a hablar su idioma. Nosotros hablamos solamente espanol en la casa, pero en su entorno el idioma que predomina es el ingles. Me gustaria saber si alguno de los padres de hijos bilingues en este foro han tenido algun tipo de retraso en el habla de sus hijos y que me pudieran aconsejar sobre el tema.

  25. Yo estoy criando a mis dos hijos bilingues, la que habla español en casa soy yo, y todos los demas incluyendo mi esposo les hablan en su idioma materno que es el ingles. Comparto la idea de que es la constancia el factor decisivo para que nuestros niños se envuelvan en un segundo o tercer idioma, en mi caso daba la batalla por perdida pero me salvo el llevarlos a pasar un mes a Peru en donde a la semana que arrivamos ya ellos se comunicaban en español, es decir los conocimientos de idioma lo tenian pero no lo podian o no querian hablarlo. Hoy dia luego de nuestro viaje a Peru hace ya un año ellos siguen hablando Español conmigo y en Ingles con su papá y todos los demas. Y para seguir siendo constante llegue a formar un playgroup de mamis criando a hijos bilingues, mi grupo es un gran apoyo y nuestra regla es que en la hora y media que dura la reunion SOLO se habla Español y eso realmente funciona! Asi que mi consejo es que sean constantes que los benficios serán para sus propios hijos en el futuro y ellos se los agradecerán :-)
    http://www.growingbilingual.com

  26. Buenos días a todos,
    Esto es un tema muy fascinante. Tengo un blog bilingüe y esta semana he escrito una serie de artículos sobre cómo se puede criar a niños bilingües. También he hecho 3 podcasts (entrevistas) con madres y una experta de lingüística. Se puede encontrar todo en mi página web, Voices en Español.

    En español: http://spanish-podcast.com/es
    En inglés: http://spanish-podcast.com

    Las entrevistas también están disponibles en iTunes en la categoría “podcasts” y el título del programa es “Voices en Español.”

    ¡Saludos!
    Elena

  27. es la primera vez que visito la pagina felicidades

  28. Hola Adriana,
    Qué bueno que se interese por transmirle a su hijo/a su conocimiento del inglés. Como usted es la que le va a pasar esta información, tiene que decidir hasta qué nivel y en qué situaciones preferiría y se sentiría bien hablándole en inglés a su bebé. Podría optar por enseñarle las palabras en inglés al mismo tiempo que las va aprendiendo en español, o quizás hablarle en inglés en la casa y español cuando están con otras personas, o hablarle lo más que pueda en inglés en sus primeros años para que asimile bien el idioma, dentro y fuera de la casa. Incluso si le habla todo el tiempo en inglés, si es solo con usted con quien habla este idioma, lo importante es ser consistente. Los niños aprenden muy rápido qué idioma hablar con quién. Si usted le acostumbra a su hijo/a a que le hable en inglés, se le hará normal en poco tiempo. Es importante mantener una buena actitud hacia el nuevo idioma, cuidando que el niño no se sienta raro o alienado por hablar otro idioma, o que tome una actitud negativa hacia el inglés. Esto lo puede hacer introduciéndolo al idioma desde pequeño para hacer el aprendizaje parte de su rutina y a la vez haciéndolo divertido. Los niños (y cualquier persona) aprenden otro idioma más fácilmente cuando ven una necesidad para ello. Si su hijo ve que el inglés es la forma de comunicarse con su mamá, o con otras personas, se le hará más fácil y natural. En el futuro siempre puede reforzar el inglés poniéndole en una guardería o colegio bilingüe, o en clases privadas.

  29. Adriana Forero dice:

    Hola, Soy colombiana voy a tener mi primer bebe y estoy muy ansiosa yo aprendi ingles como segunda lengua ya que vivi en USA durante unos buenos annos, no es el mas pulido pero considero que es bueno, quiero ensenarle a mi bebe el ingles ya que en su entorno le hablaran en espanol no se si alguien pueda darme alguna sugerencia de como empezar con esta parte de su formacion, agradeceria cualquier comentario. PAra mi es muy importante poder transmitir mi conocimiento al bebe y que no sufra luego por falencias en el ingles.

  30. Es fantástico para un niño poder brindarle la oportunidad de aprender varios idiomas al mismo tiempo. Yo tengo una hija de 6 años y ella entiende 3 idiomas, yo soy de Colombia por consiguiente habla castellano, su padre es de Suecia, habla sueco y vivimos en Alemania, osea que su idioma principal es alemán.

    Nuestra experiencia es excelente; ya que ella habla y entiende los 3 idiomas. Porsupuesto, que su idioma principal es el alemán; ya que es su contorno y cada día prospera más hablando también fluente los otros dos idiomas.

    Tengo que añadir que siempre le leemos muchos libros en los respectivos idiomas, y de vez en cuando puede ver también películas.

    Aveces estoy sorprendida de las expresiones que hace, y piendo de dónde sabe todo esto!!!!!!

    A todos los padres les aconsejo, si tienen la oportunidad, enseñarles a sus hijos desde pequeños uno o más idiomas.

    Cuándo grandes ellos lo agradecerán!…………

    Sandra

  31. Isadora,

    Qué bueno que ha sabido mantener el español con sus hijos, y más que todo enfatizar su importancia. Cuando los niños son pequeños, la familia es su mundo, y si se les habla solo en español, a veces los padres se preocupan de que no saben mucho inglés todavía. Sin embargo en pocos años, cuando vayan creciendo y estén en la escuela, probablemente la casa será el único lugar donde los niños oigan y practiquen el español, razón por la cual compartimos también la idea de mantener el español en la casa y más que todo la buena actitud, como usted lo ha hecho.

  32. Tengo 3 hijos nacidos aqui en Estados Unidos y creo fielmente en hablar español en mi hogar, de vez en cuando algo de ingles por costumbre. Los niños tienen una capacidad increible de aprender, ese es el momento para dejarles uno de nuestros mejores regalos, nuestro idioma! Algunos tal vez se retrasen al principio en el lenguaje, pero no se preocupen, se pondran al dia y tienen la capacidad de hablar varios idiomas sin ningun problema, esta en nosotros el que tengan una buena actitud siempre.
    Mi hija mayor de 5 años, jamas se retraso en el habla y hoy dia habla ambos idiomas, y aun continuo reforzandole cuan importante y especial es nuestro idioma!

  33. Harold. Nunca lo había pensado de esa forma, pero tiene usted toda la razón. La madre, es la primera en enseñarle al niño lo que es el mundo y todo aquello que lo rodea…

    Bienvenido a la página de bebeslatinos.com. Ya vi que se registro al foro, así que espero podamos seguir conversando por allá.
    No dudo que usted podría contribuir bastante con su forma de pensar. En estos momentos estamos comenzando con el foro y hay poca gente registrada, pero esperamos que mucha gente se agregue pronto.
    Saludos.

  34. Harold Chittenden dice:

    La educación para los hispanos que residen en los Estados Unidos es el pasaporte para el exito. Como padres responsables debemos de fomentar y velar por la educación de nuestras hijas particularmente.
    No es que vallamos a despreciar la educación de nuestros hijos varones, es que la transmisora de la cultura es la MADRE. Nuestras hijas deben de estar educadas y preparadas a nivel universitario porque son las encargadas directas de guardar y celar nuestra cultura por ser la que más directamente encargada con la educación de nuestros hijos.
    La madre es la que nos enseña nuestras primeras palabras, y por supuesto son en español, la madre prepara los alimentos de nuestros hijos, y por supuesto son los platillos de nuestra cultura, la madre enseña valores y morales a nuestros hijos, y por supuesto seráan los valores de nuestra cultura hispana.
    Puedo continuar con una infinidad de ejemplos para sustentar mi punto de vista, pero mi intención no es estar aquí para siempre, sino el crear conciencia entre el pueblo hispano de los Estados Unidos para cuidar y celar nuestra cultura y que mejor forma que educando a nuestras hijas.
    Educa a tu hija y estaras ayudando a educar a un pueblo y a cuidar tu cultura.

  35. Cecilia Esquivel dice:

    Realmente quede muy impresionada con la pagina por la informacion que brinda, por los enlaces y las ensenanzas educativas que brinda.

    Para mi es de gran importancia sobretodo lo relativo a la educacion pues me apasiona todo lo referente a este tema pues soy graduada de Profesora de Frances para Primaria.

    Los felicito y continuare visitando la pagina con gran entusiasmo.

  36. Vinicio, muchas gracias por su comentario.

    Si es cierto, como usted comenta que es más difícil cuando es solo uno de los padres que trata de enseñarle un idioma al niño(a). Creo que lo más importante es ser constante. Lo que pasa en muchos casos es que los niños entienden perfectamente, pero no les gusta hablar. Por eso es bueno desde temprano acostumbrarlos a hablar en español, tratar de hacerlos repetir. Tener otros amiguitos que hablen español a veces facilita las cosas, pero dependiendo de donde uno este a veces no se puede. Hasta la televisión puede ser de ayuda. Yo que estoy en los Estados Unidos a veces me sorprendo de oír a niños de acá repitiendo palabras en español que aprenden viendo “Dora la Exploradora”. Pero como mencione antes, creo que lo más importante es ser constante.

    Bievenido a la página y espero que pueda registrarse en el foro para seguir conversando. Espero que otra gente lo haga también.

    Y cómo son las cosas por Japón? Hay muchos latinos por alla? Se consiguen cosas en español?

    Un saludo

  37. Vinicio Monge dice:

    Dentro de la experiencia que he podido tener con diferentes niños de diferentes lugares tanto en Estados Unidos, COsta Rica y Japón he podido ver que es increible la capacidad que tienen los niños y las niñas para aprender y adaptarse en diferentes medios.
    En el caso de mi hija yo le trato de hablar en mi propio idioma para que ella se acostumbre o para que lo asimile pero por varios factores (verguenza, medio ambiente, región en donde se vive), creo que ella se siente timida de comunicarse en Español, y a pesar que yo me comunico en español ella me responde en otro idioma, pero esto no me causa ninguna preupación, ya que creo que el proceso de aprendizaje es diferente en cada uno de nosotros.

  38. Bienvenido(a) a bebeslatinos.com!

    Nos gustaría oir sus comentarios.

    Gracias por visitarnos.

Add Comment Register



Opina

*