Lo invitamos a leer nuestros consejos para escoger un nombre, o visitar nuestro
Foro de Nombres de Bebé
Niña:
Achiq/Achik: Luz, clara, luminosa
Achikilla: Luna resplandeciente
Achiyaku: Agua clara, luminosa
Aklla: Elegida, escogida entre todas
Akllasisa: Flor elegida
Akllasumaq: Elegida por su belleza
Aliqora: Hierba, esbelta y erguida como el tallo de la hierba
Alliyma: ¡Qué buena!, ¡Qué agradable!
Asiri: Sonriente, sonrisa
Awaq / Awak: Tejedora
Awasiyaku / Asiriyaku: Agua que ríe
Awank’ay: El vuelo del águila, balanceándose y mirando la profundidad
Awqa/Auka: Guerrera, salvaje, enemiga
Awqasisa / Aukasisa: Flor guerrera
Chami: Pequeña
Ch’aska: Estrella, lucero, Venus. La de cabellos largos y crespos
Ch’ayña/Ch’ayna: Jilguero, calandria, alondra, la de canto melodioso
Chinpu/Chinpo/Chinbo: Aureola, nimbo. Marcada o señalada de colores
Chinpukilla: Luna de colores. Aureola de la luna
Chinpukusi /Chinpokusi: La de alegres colores
Chinpusumaq/Chinposumak: Bella por sus colores
Chinpu’urma/Chinpourma: La que derrama colores a su paso
Chuki/Choke/Chuqi: Danzante. Lanza
Chukillanthu: La sombra del danzante. La sombra de la lanza
Hamk’a: La de color tostado, morenita
Hawka: La que se regocija, contenta, desocupada, libre de preocupaciones
Haylli/Jaylli: Canto de triunfo, alegría por la victoria.
Huch’uy: Pequeña
Huch’uykilla: Luna menguante. Pequeña luna
Huch’uykoya: Pequeña reina
Huch’uysisa: Pequeña flor
Ilin/Ylin: Grama
Illa/Ylla: Luz. Sagrada. Talismán, la que trae ventura y suerte. Digna de confianza
Illari: Amanecer. Resplandeciente, fulgurante
Illarisisa: Flor del amanecer
Illarit’ika: Flor del amanecer
Imasumaq / Ymasumak: ¡Que hermosa, que bella!
Inka: De estirpe
Inkasisa: Flor Inka
Inkill/Ynkill: Flor. Pradera florida
Inkillay: Mi florecita
Izhi/Ilii: Neblina, bruma
K’antu/Cantuta: Flor
Karwasisa: Flor amarilla
Kayara: Ágave, pita
Khallwa: Golondrina
Khuyaq/Khuyak: Amante, amorosa
Khuyana: Amor, compasión, digna de ser amada
Killa: Luna
Killari: Luz de Luna
Killasisa: Flor de Luna
Killasumaq: Hermosa y bella como la Luna
Killay: Mi Lunita. Hierro, metal, la que tiene el color del hierro
Kiwa/Qiwa: Hierba
Koya/Qoya: Señora principal, reina
Koyakusi: Reina alegre
Koyasumaq: Bella reina
Kuka/Koka/Kokka: Coca, planta
Kukuri: Tórtola, paloma
Kukuyu: Luciérnaga
Kusi: Alegre, feliz, dichosa
Kusichinpu: La de colores alegres
Kusi’inkillay: Mi alegre florecita
Kusimayu: Río alegre
Kusiquyllur/Kusiqoyllur: Estrellita alegre
Kusirimay: La de alegre hablar
Kusiyaya: La que hace feliz a su padre
K’uychi: Arco-iris. Joya
Kuymi: Flor de amaranto
Llaksa: La que tiene el color del bronce
Llasha: Lenta, de peso, gordita
Lliw/Lliu: Brillante, luminosa
Lliwkilla/Lliukilla: Luna brillante, resplandeciente
Lliwsisa/Lliusisa: Flor brillante
Mama’achiq/Mamaachik: Señora de la luz
Mamahamk’a: Señora de color tostado, morena
Mamaq/Mamak: La que da origen, la que da vida, madre y señora, germinadora
Mamakuka/Mamakoka: Señora de la coca sagrada
Mamaqhawa: Señora que vigila
Mamaqura/Mamaqora: Señora hierba
Mamaruntu: Señora del granizo
Mamauqllu/Mamaoqllo: Señora y madre
Maysumaq/Maysumak: Muy bella, excelente
Mayua/Maywa: Violeta, lila
Mayuasiri: La de risa cantarina como un río
Michiq/Michik: Pastora
Misk’i: Dulce como la miel
Misk’iwayra: Dulce brisa
Nayaraq/Nayarak: La que tiene muchos deseos
Nina: Fuego, candela; inquieta y vivaz como el fuego
Ninapakcha/Ninapajcha: Cascada de fuego
Ninapaqari: Fuego del amanecer
Ninasisa: Flor de fuego
Ninat’ika: Flor de fuego
Nuna: Alma, espíritu
Ñust’a: Princesa
Ñust’awillka: Princesa sagrada
Pacha: Tierra, mundo
Pachakusi: La que alegra el mundo con su presencia
P’anqa/Pankar/Pankara: Hoja, hoja de
Paqari: Amanecer
Pariwana: Flamenco andino
Parwa: Flor
Parya/Paryan/Paria: Gorrión
Pawaw: Flor
Pawq’ar/Pauk’ar/Pawqara: Flor. Primorosa, preciosa, fina, excelente. Gorrión
Phakcha/Phajcha/Phakchay: Cascada, catarata
Phallcha: Flor de virtudes mágicas «genciana»
Phuyu:
Phuyuqhawa: La que mira las nubes
Pillkusisa/Pillkosisa: Flor roja como el Pillku
Pukyu/Pujyu: Manantial
Puquy: Creciente, madura
Puquykilla: Luna creciente. Nacida en mes de lluvias
Qhatuq/Qhatuk: Vendedora, comerciante
Qhawa: La que vigila, centinela
Qhispi/Qhispe/Qhespi: Libertad, libre. Joya,diamante
Qhispisisa: Flor de libertad. Flor resplandeciente como el diamante
Qikyusisa/Qijyusisa: Flor que crece entre las grietas de las rocas
Qillqa: Escritora
Qucha/Qocha: Mar, laguna
Qura/Qora/Qhora: Hierba, pequeñita como la hierba
Quraoqllo/Qoraokllo: Señora pequeñita como la hierba
Quri/Qori/Kori: Oro,
Qurichullpi/Qorichullpi: Dorada como el maíz
Qurisisa/Qorisisa: Flor de oro, flor dorada
Qurit’ika/Qorit’ika: Flor de oro, flor dorada
Quriquyllur/Qoriqoyllur: Estrella dorada, estrella de oro
Quriuqllu/Qorioqllo: Señora dorada, señora del oro
Quriurma/Qoriurma: La que a su paso va derramando oro
Quriwayra/Qoriwayra: Viento de oro
Qullqi/Qollqe/Qollqi: Plata, plateada
Quyllur/Qoyllur/Qoyllor: Estrella, estrella del amanecer
Quyllurit’i/Qollorit’i: Estrella de la nieve
Rawa/Raua: Calurosa, ardiente. Fuego, candela
Rawaoqllo: Señora ardiente
Rimaq/Rimak: Elocuente, habladora
Sach’a: Selva, silvestre, selvática
Sach’asisa: Flor silvestre
Sachat’ika: Flor silvestre
Sami: Afortunada, venturosa, exitosa, feliz y dichosa
Saya/Shaya: Erguida, la que siempre se mantiene en pie
Shulla: Rocío
Sisa: Flor
Siyaya: Almizcle
Sumailla: Luz bella
Sumaizhi/Sumailli: Hermosa neblina
Sumaq/Sumak: Hermosa, bella, agradable
Sumat’ika: Flor bella
Suri: Ñandú, rápida y veloz como el avestruz
Suyana: Esperanza
Taki: Canción, música, baile
Taki’illariq/Taki’illareq: Canción del amanecer
Talla: Señora
Tamaya: Centralizadora
Tamya/Tamia: Lluvia
Tamyasisa/Tamiasisa: Flor de lluvia
Tanitani: Flor de la cordillera, flor silvestre
Taruka: Cierva, cervatilla
Thani: Sana
T’ika/Ttika: Flor. Pluma. Flor que es plumaje
Timta: Deseosa
Tuta: Noche, nocturna, oscura como la noche
Tutayan: Anochecer
Uqllu/Oqllo/Okllo: Señora, dama
Umiña: Esmeralda
Urma: La que deja caer cosas buenas a su paso
Urpi: Paloma
Urpikusi: Palomita alegre
Urpillay: Mi palomita. Mi amada
Urpiyanay: Mi palomita negra. Mi amada palomita
Urpiyuraq/Urpiyurak: Palomita blanca
Wakchilla: Garza cenicienta
Waqar: Garza blanca
Warakusi: Estrellita alegre
Waraqucha/Waraqocha: Lucero del mar
Warasisa: La flor que se convirtió en lucero
Warayana: Estrella morena
Warawa: Adornada
Wayanay: Golondrina, ave, pájaro
Wayanaysi: Golondrina
Waylla: Hierba verde, grama
Wayra: Aire, brisa, viento; veloz como el viento
Wayta: Flor. Pluma. Adornada
Waytamayu: Flor de río
Willka: Sagrada
Yachay: Sabiduría
Yaku/Yakuy: Agua
Yana: Morena, negra. Amada
Yanakilla: Luna negra
Yanapuma/Yanapoma: Puma negra
Yanakoya: Reina morena, negra
Yanaquyllur/Yanaqoyllur: Estrellita negra
Yanawayta: Flor negra. Pluma negra
Yanay: Mi morenita. Mi amada
Yuri/Yori: Amanacer. La que amanece, despierta a la vida
Yuria/Yoria/Loria: Alba, aurora
Yuriana/Yoriana/Loriana: Alborada, aurora
Yurak/Yuraq: Blanca
Niño:
Achiq/Achik: Luminoso, resplandor
Ackonqhawaq: Centinela de piedra
Akapana: Celaje, remolino de viento, pequeño huracán
Amaru: Dios de la Sabiduría. Serpiente mítica, boa
Amaruqhispe: Libre como el sagrado Amaru
Amarutupaq/Amarutopak: Glorioso, majestuoso Amaru
Amaruyupanki: El que honra al Amaru. Memorable Amaru
Anka: Águila, águila negra
Anqasmayu: Azúl como el río
Anqaspuma/Anqaspoma: Puma azulado
Ankuwillka: El de sagrada resistencia
Antawaylla: Prado cobrizo.Hierba cobriza, de cobre
Antay: Cobre, cobrizo
Anti/Anta: Cobre, cobrizo.
Antininan: Cobrizo como el fuego
Anyaypuma/Anyaypoma: El que ruge y se enfada como el puma
Apu/Apo: Jefe, señor (Dios), el que va delante
Apuk’achi: Señor de la sal, salado
Apumayta: ¿Dónde estás señor?
Apuqatiqill/Apuqateqill: Señor del rayo
Apurimaq: Señor elocuente, hablador
Apuyuraq/Apuyurak: Jefe blanco
Astu/Asto/Hastu: Pájaro de los Andes
Astuwaraka: El que caza Astus con la honda
Atauchi: El que nos hace afortunados
Ataw/Atau: Afortunado
Atawallpa: Pájaro de la fortuna. Creador de fortuna
Ataw’anka: Águila afortunada
Atiq/Atik: Vencedor
Atuq/Atoq: Astuto como el zorro. Lobo
Atoqwaman: El que posee el poder del halcón y la astucia del zorro
Awqa/Auk’a: Guerrero, salvaje, enemigo
Awki/Auki: Señor, príncipe
Awkipuma: Príncipe fuerte como el puma
Awkitupaq: Príncipe glorioso
Awkiyupanki/Aukiyupanki: El que honra a los
Ayar: Quinua salvaje
Chawpi/Chaupi: El que está en el centro de todo
Chawar: Cabuya
Chikan: Único, distinto a todos
Chuki/Choke/Chuqi: Lanza. Danzante
Chukilla: Rayo, luz de oro, rayo de oro
Chukiwaman: Halcón danzante. Halcón dorado, de oro
Chukiwillka: Danzante sagrado. Lanza de los Dioses
Chun: Silencioso, tranquilo
Chusku: Cuarto (hijo)
Ch’uya: Claro como el agua, puro
Hakan: Brillante, esplendoroso
Hakanpuma/Hakanpoma: Puma brillante
Hatuntupaq: Magnífico, grande y majestuoso
Huksunk’u/Huksonjo: El que tiene un solo corazón, fiel
Illayuq/Illayuk: Luminoso. Afortunado, tocado por los Dioses
Illapha/Illapu/Yllapa: Rayo
Illapuma/Illapoma: Puma de luz
Illatiksi/Illateqsi: Luz eterna. Origen de la luz
Inka: Señor, rey, jefe
Inkaurqu/Inkaurko: Cerro (Dios) Inka
Inti/Ynti: Sol
Intiawki: Príncipe Sol
Intichurin: Hijo del Sol
Inti’illapha: Rayo de Sol
Intiwaman: Halcón del Sol
Iskay: Segundo (hijo)
Iskaywari: Doblemente salvaje e indomable
K’achi: Sal
Karwamayu: Río amarillo
Kashayawri: Duro como espina de cobre.Punzante como la espina y la aguja
K’aywa: El que sigue, seguidor, fiel
K’inti/K’enti: Colibrí, encogido, pequeño
Killinchu/Qillilliku: Cernícalo
Kichwasamin/Quichuasamin: El que trae la fortuna y la alegría al pueblo Quichua
Kumya: Trueno, tronar, luminoso
Kunaq/Kunak: El que aconseja, consejero
Kuntur: Cóndor
Kunturkanki: El que tiene todas las virtudes del cóndor
Kunturchawa: El que lucha con la crueldad del cóndor
Kunturpuma/Kunturpoma: Poderoso como el puma y el cóndor
Kunturumi: Fuerte como la piedra y el cóndor
Kunturwari: Indomable y salvaje como la vicuña y el cóndor
Kusi: Alegre, dichoso, hombre próspero que tiene siempre suerte en todo lo que hace
Kusiñawi: Risueño, de ojos alegres
Kusipuma/Kusipoma: Puma alegre
Kusirimachi: El que nos llena de alegres palabras
Kusiwallpa: Gallo alegre. Creador de alegrías
Kusiwaman: Halcón alegre
Kusiyupanki: Honrado y dichoso
K’uyuq/K’uyuk: El que se mueve, inquieto
K’uyuchi: El que nos hace movernos
K’uyukusi: El que se mueve con alegría
Llaksa: El que tiene el color del bronce
Llashapuma/Llashapoma: Puma de gran peso, lento
Libiak/Llipiak/Llipiaq: Rayo, brillante, resplandeciente
Lliwyaq/Lliuyaq/Lliwyak: Brillante, luminoso
Lluqi/Lloqe: Zurdo, del lado izquierdo
Lluqiyupanki/Lloqeyupanki: Zurdo memorable
Mallki: Árbol
Mallqu/Mallko: Águila
Manko: Deriva de Mallqu, Águila, Cóndor. Rey, señor
Mayta: ¿En dónde está?
Maytaqhapaq: ¡Oh señor, donde estás!
Maywa/Mayua: Violeta, color morado
Mullu: Mullu, coral, joya
Ninan: Fuego, candela, inquieto y vivaz como el fuego
Ninaqolla: Qolla de fuego
Ninankuyuchi: El que mueve o atiza el fuego. Inquieto y vivaz como el fuego
Ninawari: Vicuña de fuego, el que tiene la fogosidad de la vicuña
Ninawillka: Fuego sagrado
Ñawpaq/Ñaupaq: El primero, principal, primigenio, anterior a todos
Ñawpari/Ñaupari: Adelantado, primero
Ñawqi/Ñawqe: Anterior a todos
Pachakutiq/Pachakutek: El que cambia el mundo. Aquel con quien comienza una nueva era
Panti: Especie de arbusto
Pariwana: Flamenco andino
Pawq’ar/Pauk’ar: De gran finura, excelente. Flor. Colores. Gorrión
Pawq’artupaq/Pawk’artupak: Majestuoso y excelente
Phawaq/Phawak: El que vuela
Phawaqwallpa: Gallo en vuelo
Pichiw/Pichiu: Pajarito
Pikichaki: Patas de pulga, pies ligeros
Pillku/Pillqu/Pillqo: Pillqu, ave roja
Pillkumayu/Pillkomayu: Río rojo como el Pillqu
Puma/Poma: Fuerte y poderoso, Puma
Pumakana/Pomakana: Fuerte y poderoso como un puma
Pumalluqi/Pomalloqe: Puma zurdo
Pumaqhawa/Pomaqhawa: El que vigila con el sigilo de un puma
Pumasunk’u / Pumasonjo: Corazón valeroso, corazón de puma
Pumawari/Pomawari: Indomable como la vicuña y fuerte como el puma
Pumawillka/Pomawillka: Sagrado como el puma
Pumayawri/Pomayauri: Puma cobrizo
Puriq/Purik: Caminante, andariego
Pushaq/Pushak: Líder, dirigente, el que guía por buen camino
Qatiqil / Qateqil: Rayo
Qatuilla: Rayo
Qaylla: Próximo, cercano. Único
Qhapaq/Khapaj: Señor. Rico en bondad. Grande, poderoso, justo, correcto
Qhapaqwari: Señor bondadoso e indomable como la vicuña
Qhapaqyupanki: El que honra a su señor. Señor memorable
Qhaqya: Trueno. Rayo
Qhari: Hombre, varón. Fuerte y valeroso
Qhawaq / Qhawak: Centinela, el que vigila
Qhawachi: El que nos hace estar atentos, vigilar
Qhawana: Risco, el que está en un lugar desde donde todo se ve
Qhispi/Qhispe/Qhespi: Libre, liberado. Joya, resplandeciente como el diamante
Qhispiyupanki: El que honra su libertad
Qulla/Qolla: Del pueblo Qolla. Eminencia, excelencia
Qullana/Qollana: El mayor, el excelso
Qullaqhapaq/Qollaqhapaq: Señor Qolla. Eminente y bondadoso señor
Qullatupaq/Qollatupak: Glorioso, majestuoso Qolla. Eminencia real
Q’uñi/Qoni: Cálido
Q’uñiraya/Qoniraya: Calor solar, el que tiene calor solar
Quri/Kuri/Qori: Oro, dorado
Quriñawi/Qoriñawi: El que tiene ojos del color y belleza del oro
Quripuma/Qoripoma: Puma de oro
Quriwaman/Qoriwaman: Halcón dorado
Qullqi/Qollqe: Plata, plateado.
Qullqiyuq/Qollqiyok: El que tiene mucha plata, rico
Rawraq/Rawrak/Rauraq: Ardiente, fogoso
Raymi: Fiesta, celebración
Rimaq / Rimak: Hablador, elocuente
Rimachi: El que nos hace hablar
Rumi: Piedra, roca, fuerte y eterno como la roca
Rumimaki: El de mano fuerte, mano de piedra
Rumiñawi: El de fuerte mirada, ojos de piedra
Rumisunk’u / Rumisonjo: Corazón duro, corazón de piedra
Runak’utu / Runak’oto: Hombre bajito, hombre pequeño
Runtu / Runto: Granizo
Ruphay: Caluroso
Sach’a: Silvestre, selva. Árbol
Samin/Sami: Afortunado, venturoso, exitoso, feliz y dichoso
Sapay: Único, principal
Sayani: Yo me mantengo en pie
Sayarumi: Erguido y fuerte como una piedra que está en pie
Sayri/Sayre: Príncipe, el que siempre da ayuda a quien lo pide. Tabaco silvestre
Sayritupaq: Glorioso príncipe
Shañu: Moreno como el color del café
Shullka: Último hijo, benjamín
Sullkawaman: El benjamín (último hijo) de los halcones
Sinchi/Sinche: Jefe, caudillo. Fuerte, valeroso, esforzado
Sinchipuma: Jefe fuerte y valeroso como un puma
Sinchiroka: Príncipe fuerte entre los fuertes
Suhay: El que es como el maíz amarillo, fino y abundante. Peña, roca
Suksu/Sokso: Mirlo
Sumaq/Somak: Hermoso, bello
Sumainka: Hermoso y bello Inka
Suri: Ñandú, rápido y veloz como el avestruz
Sunk’u/Sonk’o/Sonjok: Corazón, el que tiene corazón, bueno, noble
Sunk’uyuq/Sonk’oyoq/Sonjoyoq: El que tiene buen corazón
Takiri: El que crea música y danzas
Tinkupuma / Tinkipoma: El que lucha como un puma
T’it’u/T’it’o: Dificultoso, complicado
T’it’uatawchi/T’it’oatauchi: Quien trae fortuna en los momentos de dificultad
Tupakusi: Alegre y majestuoso
Tupaq/Tupak/Tupa/Thupa/Topa: Título honorífico. Real, majestuoso, glorioso, noble, honorable. Ricamente adornado, engalanado, rico, brillante, reluciente y bello como el Sol
Tupaqamaru/Tupakamaru: Glorioso Amaru
Tupaqhapaq: Glorioso y bondadoso señor
Tupaqyupanki/Tupayupanki: Memorable y glorioso señor
Tawa: El cuarto (hijo)
Tawaqhapaq: El cuarto señor. Señor de las cuatros regiones
Uchu: Picante como la pimienta
Ukumari: El que tiene la fuerza del oso
Ullantay/Ollantay: El señor Ollanta.
Unay: Anterior, remoto, primigenio
Urqu/Urk’o: Cerro, cumbre, monte (Dios)
Urquqolla: Cerro (Dios) Qolla
Usqu/Usqo: Gato montés
Usquwillka/Usqowillka: Sagrado gato montés
Usuy: El que trae abundanias
Uturunqu/Otoronqo: Jaguar, tigre, el más valeroso
Uturunqu Achachi: El de antepasados valerosos, antepasado jaguar
Wallpa: Gallo. Creador, productor, inventor
Wallpaya: Gallo. Creador, productor.
Waman: Halcón
Wamanchawa: Cruel como un halcón
Wamanchuri: Hijo del halcón
Wamanachachi: Aquel de antepasados valerosos como el halcón
Wamanpuma: Fuerte y poderoso como un puma y un halcón
Wamantupaq: Glorioso halcón
Wamanqhapaq: Señor halcón
Wamanwarank’a: El que lucha como mil halcones
Wamanyana: Halcón negro
Wamanyuraq: Halcón blanco
Wamay: Joven, reciente, nuevo
Wanka/Wanqar: Roca, peña. Tambor
Waqralla: Fuerte y bravo como un toro
Wari: Salvaje, indomable. veloz, incansable, autóctono como la vicuña, protegido de los Dioses
Wariruna: Hombre indomable y autóctono
Warit’it’u/Warit’it’o: Indomable y dificultoso como la vicuña
Waskhar: El de la cadena, soga o enredadera
Wawal: Arrayán, mirto
Wayasamin: Feliz ave blanca volando
Wayaw: Sauce real
Wayna: Joven, mozo. Amigo
Waynaqhapaq: Joven señor
Waynarimaq: Joven hablador
Waynay: Mi jovencito. Mi amado
Wayra: Viento, veloz como el viento
Willaq / Willak: El que avisa
Willka: Sagrado
Willkawaman: Halcón sagrado
Wiraqucha / Wiraqocha: Espuma de mar. Grasa (energía vital) del mar
Wisa: Profeta. Hechizero por ser mellizo o gemelo
Yaku: Agua
Yanamayu: Río negro
Yawri/Yauri: Lanza, aguja. Cobre
Yawar: Sangre
Yawarpuma: Sangre de puma
Yawarwaqaq: El que llora sangre
Yupanki: El que honra a sus ancestros, el que sirve de ejemplo y de guía, invalorable
Yuraq/Yurak: Blanco